doraemon el imperio maya 2000 cast vidomon Pribadi
DORAEMON Y EL IMPERIO MAYA
0:05
[música]
0:13
[música]
0:18
[música]
0:25
[música]
0:30
[música]
0:46
[música] [música]
0:57
[música]
1:07
Ah.
1:21
[música]
1:27
[música]
2:03
Omis Amis
2:13
po [música]
2:28
madre. Madre tiene que ser fuerte. No lo entiendo. Su alteza está cada vez
2:34
más débil. Madre, tiene que abrir los ojos. Madre, es una maldición. Es una maldición de
2:41
Ledina. Pobres de nosotros. No perdáis la calma. Duerme hasta que llegue el fin del
2:47
mundo. Yo maldigo al país de mayo.
3:00
Madre. No, majestad. Madre, majestad.
3:11
[risas]
3:32
[música]
3:37
Buenas noches. Sí. Qué sorpresa. Pero si es Blancanieves.
3:44
Oh. ¿Qué quiere, abuela? Toma, coge esta manzana. Es una manzana mágica. Si te la comes, cualquier deseo
3:51
que pidas se hará realidad. Vaya, muchas gracias. En realidad, yo solo tengo un deseo. Quiero vivir feliz
3:58
con mi príncipe. Vamos, cómetela.
4:09
Ahora duerme hasta que llegue el fin del mundo.
4:23
Dorará, dorará, dorá, [música] dorará, dorará, dorar, dorar, dorar,
4:31
dorar, [música] dorar, dor, dor, dorar, dorar, dor,
4:37
dorar. Ah, Blancanieves
4:43
dorará. Blancanieves.
4:50
Blancanieves. Blancanieves. Blancanieves.
4:57
Príncipe. La pobre Blancanieves esta. Cachan. ¿Qué ha ocurrido? Ah, mi amada
5:04
Blancanieves. Creo que está sobreactuando un poquito. Qué cara más hermosa tiene. Y mira qué
5:11
manos más bellas tiene. Novita, ¿qué está haciendo el árbol
5:18
aquí? Un momento. En el guion no dice nada de que tengas que cogerle la mano. Soy el príncipe y hago lo que quiero.
5:24
Para empezar, eso de que tú seas el príncipe, lo hemos decidido a piedra, papel o tijeras. No te quejes.
5:29
Sí, pero el príncipe debería ser alguien más elegante como yo. ¿Qué insinuas? Me estás diciendo que soy vulgar.
5:34
Dejadlo ya. Así no hay quien pueda ensayar. Tienes razón. Yo que os había ambientado
5:40
la habitación con el proyector de escenarios. Haremos un descanso.
5:48
Siempre os estáis peleando por el reparto. Lo habéis hecho muy bien.
5:53
Ah, queda poco para la obra de teatro de la escuela. Para empezar, eso de hacer Blancanieves no es muy divertido,
5:59
¿eh? Sí. Pues yo creo que es una historia muy bonita. ¿Habrá existido de verdad [música] la historia de un
6:05
príncipe, una dama encantada y una bruja? Bueno, Blancanieves es un cuento de hadas.
6:10
Vaya, llego tarde a clases de repaso. Lo siento, pero tengo que irme. Oh, pero
6:16
oh, yo tengo que ayudar en la tienda. Adiós. También, te cojo esto prestado.
6:22
No, eso no. Venga, déjamelo.
6:29
Lo siento, lo he programado para que saliera una plaga de ratones como extras. Adiós, Doraimon. Ese Jian
6:36
despierta Doraimon. Ratones. Está lleno de ratones. ¿Para qué querrá usarlo?
6:46
Es una herramienta perfecta para ensayar un concierto. Veamos el escenario de una estrella.
6:51
Está aquí, está el público. 10,000 personas.
6:57
Adelante.
7:08
Viva, vive.
7:20
Arriba.
7:27
¿Qué os parece? ¿Os gusta mi nuevo look?
7:33
Hoy voy a daros lo mejor de mí.
7:43
¿Qué? ¿Se lo ha llevado? Oh, hay que recuperarlo. El pañuelo del
7:49
trueque es un pañuelo que sirve para intercambiar objetos. Novita, ¿tienes
7:54
algo que no [música] quieras? Algo que no quiera. La bolsa de basura.
7:59
La cubrimos con el pañuelo y solo hay que nombrar el objeto por el que quieres cambiar y gritar. Cambia. Vamos.
8:05
Sí. Desal. Cambia. Oh, no te deprisa, Novita.
8:16
Haz algo. Doraimon Doraimon.
8:25
[música] [música]
8:34
[música] Doraimon y el Imperio Maya. Se hicieran
8:42
realidad, [música] se hicieran realidad porque tengo un montón.
8:49
[música] Doraimon puede hacer que se cumplan todos con su bolsillo mágico.
8:54
Mis sueños se harán realidad. Quisiera poder volar por el [música]
9:01
cielo azul.
9:08
Tú siempre ganas, Doraimon.
9:16
Tú siempre ganas, Doraimón.
9:31
[música]
9:38
Precisamente ahora que estaba tan a gusto cantando en mi concierto. Si tenéis tantas ganas de oírme cantar,
9:43
estoy haciendo un concierto en mi casa para 100,000 personas. Adiós.
9:48
Está usando el proyector de escenarios para hacer un concierto. Seguro que no te lo devolverá.
9:53
Ah, tendré que pensar en otra solución. El agujero del tiempo y el atrapaobjetos del tiempo. Hay que escoger el sitio y
10:00
la hora y lo recuperaremos con el atrapaobjetos del tiempo. Lo ajustaré [música] para esta noche en la habitación de
10:14
ahí está. Duerme profundamente. Lo ha dejado al lado de la almohada.
10:20
Oye, ¿no podemos acercarnos más? Voy a intentarlo. Vale,
10:26
déjame hacerlo a mí. ¿Estás seguro? Confía en mí.
10:34
Ya falta poco. Ay, ¿qué hecho? Ay, qué lío.
10:40
No puedo. ¿Qué estás haciendo? No, Novita. Novita, sabía que era cosa
10:47
tuya. Espera, no dejaré que te escapes.
10:54
Date prisa, Novita. El agujero del tiempo.
11:03
¿Estás bien, Shisuka? Sí, estoy bien, Navita. Hemos forzado demasiado el agujero del
11:09
tiempo y el espacio tiempo ha quedado alterado. ¿Qué es lo que ha pasado? ¿Se puede
11:16
saber qué pasa ahí arriba? No pasa nada, tranquila. Me voy a casa.
11:22
Bueno, ya quedaremos. Claro, lo siento. No pasa nada.
11:30
Hasta luego. Adiós. Adiós. ¿Cómo que no pasa nada? Mirad qué
11:36
desorden. Haced el favor de bañaros ahora mismo. Sí.
11:56
Par ah por
12:04
Ah.
12:24
Estoy como nuevo. Sí, yo también. Por fin podremos. Ah. ¿Qué ha pasado aquí? Ah, ¿habrá
12:32
entrado algún ladrón? Imposible.
12:39
Novita. Mira qué. Mira allí.
12:47
¿Qué es eso? Parece un gato. Ten cuidado.
12:52
Ya lo tengo. Eso es mi examen.
12:59
Devuélvemelo, Novita. Vaya, esto comunica con algún
13:05
sitio. Dormimon, un momento. ¿Qué ocurre? Ya estoy aquí,
13:12
Novita. Doraimon, ¿dónde estamos? Pues no lo sé.
13:17
Es una selva enorme.
13:32
Creo que será mejor que regresemos cuanto antes. Tengo que recuperar mi examen de cero puntos. Oh,
13:38
oh, espera. Oh, déjalo, Novita. Será mejor que no te
13:43
alejes mucho de aquí. No dejaré que te escapes.
13:49
Ay, devuélvemelo.
13:56
¿Estás bien? Un poco más y consigo atraparlo. Olvídate de eso, hombre.
14:02
Espera. Vaya, Novita.
14:12
Volvamos a casa. Corre.
14:18
Ay, no. Oh, Movite, cuidado. ¿Qué qué quieres?
14:24
Espera un momento. Ay, Doraimon, te estoy diciendo que esperes un
14:29
momento. [música] No, date prisa rápido.
14:35
Ay, no hablamos el mismo idioma. La golosina traductora.
14:42
Deprisa, novita. Espera
14:47
un momento. No es lo que piensa. Nosotros no somos enemigos.
14:53
Callá no parece muy dispuesta a dialogar. [música] Huyamos rápido.
15:04
Es imposible. ¿Qué? No puede ser.
15:10
No puede ser. Mm. Pero si es igual que Novita.
15:16
¿Puede saberse quién eres tú? Claro, tú debes ser fruto de la magia de la malvada Ledina. [música]
15:21
No, no conozco a ninguna Ledina. Muestra tu verdadero aspecto. Es violento. La varita mágica.
15:32
¿Cómo habéis vuelto a usar vuestros malvados poderes?
15:38
Novita, espera. Vaya, esto se está complicando cada vez más.
15:47
Ah.
16:02
[música] Oh, Novita. [música]
16:10
Oh, han caído en un pantano. [música] Ya voy, Novita.
16:22
¿Estáis bien los dos, Novita? Vaya, vaya, cada vez es más difícil
16:28
distinguirlos. Popo, popo, popo. Uy,
16:37
paporo, paporo,
16:43
me estás haciendo cosquillas. [risas] [música] Basta.
16:48
¿Qué estás haciendo ahí? Te digo me basta.
16:54
Que me dejes, Doraimon. Ayúdame. Ay, haz algo, Dora.
17:00
Vaya pinta que tiene. No te rías y ayúdame. Paparu.
17:08
Paparu, [música] soy yo. Ven. Paparu.
17:14
Vaya, nos parecemos tanto que hasta Poporu nos ha confundido. Es verdad, yo también he estado a punto
17:20
de confundiros. Ya veo que vosotros no tenéis ninguna relación con Ledina.
17:26
¡Uf! Por fin nos ha entendido, Nobita. Bueno, ¿y nos podrías decir dónde estamos?
17:31
Esto es el Reino del Sol, el país de Mayana. [música]
17:45
[música] Yo soy Cío, el príncipe de este país. Príncipe?
17:50
Oye, Doraimon, ¿y [música] tú sabes dónde está Mayana? Por lo que veo, el agujero del tiempo nos ha abierto el paso a otra época y a
17:56
otro lugar del planeta. ¿Qué? Esta es [música] mi mascota. Poporo. Popor
18:02
tiene la mala costumbre de coleccionarlo todo. ¿Dónde has metido mi examen? Devuélvemelo ahora mismo.
18:09
¿Y vosotros, ¿de dónde habéis venido? ¿Cómo os llamáis? Pues yo soy Doraimon
18:14
y yo, Novita. Hemos venido de Japón. Japón. No lo había oído nunca. ¿Está al
18:20
norte o al sur? Pues, ¿cómo podría explicártelo? ¿Cómo que habéis venido por este
18:26
agujero? Entonces, ¿dentro agujero está Japón? Bueno, es bastante complicado de
18:31
explicar, ¿verdad? En vez de explicárselo, podríamos enseñarle. Oh, ya está dentro.
18:40
¿Qué es todo esto? Es increíble. Novita, volvamos a casa. Espera, me he
18:46
olvidado de una cosa. Poporu, ¿dónde has guardado mis cosas? Vamos, llévame.
18:57
Este Poporu no tiene remedio. Oye, yo [música] soy el príncipeu. Uparuo.
19:12
Mira cuántos trastos ha recogido. Oh. Mi examen y mi cómic.
19:19
Son cosas muy importantes, así que tienes que devolvérmelas. Poporu, ¿me has entendido? No vuelvas a hacerlo
19:26
nunca más. Te lo ordena el príncipe. Alteza, alteza.
19:32
Diría que está por aquí. Os he repetido mil veces que no le quitarais el ojo de encima. Lo sentimos mucho, capitán.
19:39
Ya podéis empezar a rastrear toda esta zona. Si le ocurriera algo, sería terrible.
19:46
Poporu, Poporu, Poporu tiene que estar por aquí.
19:54
Alteza, ya va siendo hora de que vuelva al palacio. Yo no soy el príncipe, soy Novita.
20:00
Pero, ¿qué es lo que está diciendo? Alteza, no debería quitarse la máscara talismán. Me estáis confundiendo [música] con tío.
20:07
Sí, es vuestro nombre. Venga, regresemos rápido. Ah,
20:14
Doraimon. Doraimon. [música] ¿Quién es ese Doramon?
20:25
Doraimon.
20:31
[música]
20:37
Una habitación tan grande dentro de este árbol. ¿Qué tipo de magia estás usando?
20:42
Ya te he dicho que no es magia. Ah, ¿y esto qué es? Estos son libros de cómic.
20:47
Son letras japonesas, ¿verdad? ¿Qué pone aquí? A ver, Doin, Rat, estoy perdido. Ah,
20:54
pum, pum. Es absurdo. Así hay que ver cómo tarda, Novita. No
21:00
lo entiendo, Novita. Oh, pero está lleno de barro. Si mamá ve
21:07
esto, hace el favor de no ensuciarlo todo. ¡Cállate!
21:13
No desordenes al príncipe.
21:22
Una pared.
21:31
Bienvenidos al mundo de la magia, amigos. Ya entiendo. Tú debes de ser discípulo de Ledina. Vamos a hacer una prueba.
21:39
Te estoy esperando. Sal de la caja de una vez y enfréntate a mí.
21:48
Esto es solo una pequeña muestra de lo que os tengo preparado. Maldito brujo. Ahora verás.
21:56
Oh. Ah, es muy rápido huyendo.
22:03
Por suerte mamá no está en casa. ¿De quién hablas? De la mamá de Novita. Es la persona más
22:09
temible de esta casa. Sea quien sea, no permitiré que nadie se oponga a mí.
22:16
De momento sería conveniente que te limpiaras todo este barro. Ducha normal.
22:22
[música] Está lloviendo. Ahora voy a limpiarte. Ay, una carcada. El cheor de ropa
22:28
instantáneo es viento. [música] En un instante estará seco. Realmente
22:34
este país está lleno de magia. Eh, tengo hambre. Tráeme algo para
22:40
comer. ¿Qué? Hay que ver lo consentido que está. ¿Cómo dices? Nada, nada, alteza.
22:47
¿Qué le apetece comer? Qué frío. ¿Qué qué qué es este aire?
22:53
Ciérrala. Sí. Bueno, pues le apetecen unos fideos instantáneos. Voy a hervir un poco de
23:00
agua. [música] Ha manado fuego. ¿Qué es esto?
23:07
En medio de la selva. El príncipe tío ha vuelto.
23:15
[música]
23:32
[música]
23:39
Caramba, el príncipe es alguien muy importante.
23:46
Príncipe, hemos llegado a palacio. Ah, esta es la casa de tío.
23:53
Ah, no tiene nada que ver con la mía. ¿Cómo? Ah, nada. Esto. Gracias por el viaje.
24:01
Ay, alteza, debéis bañaros [música] y cambiaros de ropa. Alteza, os habéis ensuciado mucho.
24:08
Yo sé bañarme solo. ¿Pero qué está diciendo? Ya tengo bastante.
24:15
Vaya, cuando eres un príncipe no tienes que hacer nada. Qué cómodo es.
24:21
Uh, me siento muy importante.
24:30
Supongo que no pasa nada si me como esto. Que aproveche.
24:37
Qué rico es fantástico vivir como un príncipe. Es la primera vez que como
24:43
que como algo tan rico. Vaya, sabes cocinar muy bien. De verdad, me alegro
24:49
que mamá no esté en casa. Ya estoy en casa. Oh, es mamá. Novita. ¿Estáis aquí?
24:57
Sí. Eh, ¿qué es mamá? Lucharé con ella. No, ahora será mejor que vuelvas otra
25:02
vez a la selva. Ah, tengo la barriga llena. La vida de
25:09
príncipe es perfecta para mí. Oh, oh, Novita
25:15
Doraimon, ¿cómo habéis conseguido encontrarme? Poporu nos ha traído hasta aquí.
25:20
Poporu, príncipe. Sí. Si ven a dos príncipes se va a armar un
25:26
buen lío. ¿Qué quieres? ¿Por qué tengo que esconderme yo? Oh,
25:33
¿puedo servirle en algo, alteza? Ahora no puede retirarte. Como ordenés.
25:40
Estoy impresionado. Novita está hecho todo un príncipe. Tú acércate
25:45
que no se te suban los humos. Quiero pediros un favor. Quiero que te
25:50
cambies por mí. ¿Qué quieres que yo sea el príncipe? Así es. Y yo seré tú. Quiero ver más
25:57
cosas de Japón para así poder encontrar un plan secreto para vencer a Ledina. ¿Qué? Vencer a Ledina.
26:15
Ledina [música] había sido la sacerdotisa del país de Mayana, pero empezó a usar unos conjuros de magia muy
26:21
sospechosos para confundir al pueblo, así que mi madre mandó desterrarla. Y por [música] eso Ledina hizo un
26:27
conjuro para que tu madre se durmiese, ¿no, Cío? Un poco de respeto. No me llaméis Cío,
26:32
llamadme alteza. Ay, lo siento mucho, Alteza. Cuando Ledina fue expulsada del país, se
26:39
refugió en el templo de las tinieblas que está en las [música] profundidades del bosque de los huesos.
26:52
Día a día veo como madre se va debilitando cada vez más. He prometido al dios [música] del sol
26:58
que venceré a Ledina para deshacer el hechizo de madre. Por eso tengo que conseguir ser más
27:05
fuerte. Bueno, si nos intercambiamos por poco tiempo, quizás ni hablar. A mí me tocaría la peor
27:11
parte. Es para una buena causa, ¿verdad, Alteza? Bien, está decidido.
27:18
A partir de mañana nos cambiaremos, ¿de acuerdo? Sí.
27:28
No te preocupes, Doraimon. Por una buena causa. Lo que de verdad quieres es ser príncipe por unos días.
27:33
¿Qué vamos a hacer si mamá nos descubre? Ya os he descubierto, mamá.
27:39
Mirad qué desorden. Quiero que lo ordenéis ahora mismo. [música]
27:49
Bien, intercambiaros la ropa. Tú, Novita, te pondrás esta peluca y
27:55
usted, alteza tendrá que ponerse una [música] gorra y además estas gafas, que desde luego no están graduadas. Bueno,
28:02
ya está. Ahora no creo que nadie os pueda distinguir. Es verdad, si soy yo.
28:08
Estoy ridículo, pero no tengo opción. Por si acaso, te voy a dejar el bolsillo de recambio, pero por favor ten mucho
28:15
cuidado. Tranquilo, tranquilo.
28:24
[música] Esto es inmenso. Espero no perderme.
28:31
Oh, mi señor. Vale, vale, muchas gracias. Ah, qué bien
28:39
me siento. Oh, ¿qué estarán haciendo aquí?
28:50
¿Qué?
28:56
Qué pasada.
29:02
No, así no. Tienes que entrar con más fuerza y dirigirte hacia mí. Sí. Oh. Vaya alteza.
29:09
¿Qué? Así soy yo. Claro. Ahora mismo estaba pensando en ir a buscarle al Tez.
29:14
¿Qué? Vamos, empecemos con el entrenamiento. ¿Qué?
29:19
Alteza puede atacar por donde quiera y no se despiste. No voy a tener piedad.
29:25
Ah, espera un momento. ¿Me ocurre algo, alteza? Alteza.
29:34
Ah, qué guapa es. Cuidad la guardia. Ay, pero qué ha pasado,
29:41
le falta entrenamiento. Cucu, ocúpate de cuidar al príncipe. Sí, enseguida, padre.
29:48
Continuad entrenando. Ten un poco más de cuidado, ¿quieres?
29:55
Acabo de ordenarlo todo ahora mismo. Oh, ya voy. Hola, bienvenida, Shisuka.
30:03
Hola, Doraimon. Mira, Novita, lo he sacado de la biblioteca. Creo que no será muy útil para la obra de teatro.
30:09
Déjame ver. No me sirve.
30:16
Las mujeres son un estorbete.
30:21
Ha sido muy cruel, Novita. Oh, Shisuka, esto no es lo Adiós. Espera, Shisuka.
30:28
Con lo que le has dicho es normal que se vaya enfadada. ¿Y a mí qué me importa? Voy a dar una
30:34
vuelta por ahí. Haz lo que quieras. Y
30:43
ah, algo se está acercando.
30:50
[música] Qué monstruo más horrible. Tengo que estar alerta.
30:58
No puede ser. [música]
31:05
[música] Por los pelos. Ah, estoy volando. No te almorotes.
31:16
¿Pero qué haces, Novita? ¿Cómo? Discúlpenos, señor maestro. Esto tiene una explicación. Ahora mismo lo
31:22
arreglamos.
31:29
Ya ha vuelto en sí. Qué bien. ¿Y tú quién eres? No, alzan, no bromee conmigo, por favor.
31:37
Soy Cucu. ¿Te llamas Cucu? Alteza. Quizá mi padre os ha golpeado
31:43
muy fuerte. Dejad que No, ya estoy mejor. Me encuentro perfectamente. Sí.
31:51
Alteza. M. ¿Qué quieres? Lo he hecho yo.
31:56
Es precioso. Me gustaría que lo llevara puesto. Alteza, ¿me lo das a mí?
32:03
Gracias. Me queda bien. Lo llevaré siempre.
32:11
¿Qué te pasa? No, nada. Es que no parecéis el príncipe de siempre. Ah, ¿qué?
32:16
Oh, altezza. Es la primera vez que os veo tan contento. Soy tan feliz, tan feliz. Ah, es que esto me ha hecho mucha
32:24
ilusión. Oye, Cucu, me gustaría pasear. Acompáñame.
32:29
Sí, es excepcional que su alteza vaya a
32:35
pasear solo. Ah, sí. Pues el príncipe de Blancanieve siempre iba a pasear solo. Yo creo que
32:41
está muy bien.
32:52
Dime, Cucu, ¿a qué están jugando esos niños? Están jugando las cuerdas. Su alteza también había jugado hace tiempo.
33:03
Parece muy divertido. Yo también quiero jugar. Esperad.
33:09
Pero, ¿qué os pasa? ¿Por qué huís? Regresad.
33:17
¿Por qué todos los niños han huído corriendo? Esperaban encontrarse de repente con el príncipe.
33:23
Me he puesto a hacer cunitas. Vaya, qué bonito. Tiene forma de mariposa. Es verdad. Y a ver, esto
33:32
es un pez, una escoba. Y esto,
33:37
un puente. A ver si adivinas qué es esto. Pues esto es esto es una flor alteza,
33:45
¿eh? Sí, así es. A ver si sabéis
33:50
qué es esto. Un árbol. No, es una flecha.
33:56
Lo siento, pero es la torre Ifel. La torre fel. ¿Qué es la torre Ifel?
34:02
Oh, claro. No, nada. Alteza, enséñanos cómo se hace. Enséñame a mí también.
34:08
Y a mí también. Claro, os enseñaré a todos cómo se hace. Sí.
34:14
¿Qué clase de monstruo era ese? No es ningún monstruo, es un coche, un vehículo. Creo que será mejor que no
34:21
vaya a pasear solo. A mí no me desordenes,
34:29
Novita. Oh, vaya. Dime, ¿quién es esta? Ah, pero bueno.
34:34
¿Cómo que quién es esta novita? Me dijiste que ibas a ensayar la obra de teatro. Y aprovechas para salir a jugar.
34:40
Suéltame, vaya, vaya.
34:46
No es un juego, es una misión muy importante. No te hagas el despistado y ayúdame a arrancar las malas hierbas del
34:52
jardín. Ah, yo soy el príncipe. [música] Pues si tú eres el príncipe, yo soy la reina. Así que ya me estás ayudando
34:59
ahora mismo. Es temible, ya te lo advertí.
35:09
Mira el tezón más cerca de Maí. Vaya, está muy marchita. Si no llueve de pronto,
35:15
no tendremos cosechas. ¿No será también una maldición de Levina? Dicen que la reina sigue aún sin abrir
35:21
los ojos. ¿Qué será de nosotros? Sí, tienes razón. Ah, Levina es aquella. Están todos
35:28
horrorizados. Dicen que es culpa de la maldición. Si aquí no llueve, no es por culpa de ninguna maldición.
35:35
Entonces, ¿por qué se hacen los sacrificios humanos? ¿Qué sacrificios?
35:43
[música]
35:54
[música]
36:04
Oh fuente sagrada de Senote, acepta el sacrificio que vamos a ofrecerte. Pon
36:09
fin a la maldición de la Edina. Haz que llueva. Adelante, doncella. Ve junto al ser
36:17
supremo y sírvele toda la eternidad. Alto.
36:22
Alteza, alto, no lo hagáis. Alteza, ¿qué ocurre?
36:28
No permitiré que se hagan más sacrificios. ¿Cómo dice? Pero si su alteza nos dio su
36:34
consentimiento. He dicho que no y es que no. El pueblo necesita lluvia y no podemos
36:40
decepcionarle. Ven aquí, muchacha. Espera. ¿Queréis que llueva? No es así.
36:48
La caja del tiempo. Suerte que llevo el bolsillo de
36:53
recambio. Y ahora introduzco la tarjeta de la lluvia.
37:03
Ese milagro está lloviendo y no hemos ofrecido ningún sacrificio. Qué bien,
37:10
¿cómo ha logrado una cosa así? Bueno, la cuestión es que no harán el sacrificio. Sí.
37:22
¿Desde [música]
37:32
cuándo el príncipe tiene esa clase de poderes? Se acerca el momento. Falta muy poco para que llegue el día de mi
37:38
venganza. Pronto os tocará salir a nosotros.
37:44
[risas] Buen trabajo. Hacía tiempo que no te
37:50
esforzabas tanto. Por supuesto. Es la primera vez que arranco las malas hierbas. Tenga alteza, un refresco.
38:00
Qué rico. Después del esfuerzo, las cosas saben mejor, ¿verdad?
38:05
Madre, pero ¿qué has dicho, Novita? Me has llamado madre.
38:11
[música]
38:19
Bien, Altea, mañana volveremos a intercambiarnos. Sí, hoy he aprendido muchas cosas,
38:24
Doramón. Me llamo Doraimon. Podría prenderse mi nombre, al menos.
38:29
Ah, es un consentido. A mí no me importaría ser príncipe toda la vida. Eso ni lo sueñes.
38:35
Hay una niña que se llama Cuku y es tan dulce y bonita como Shisuka. Oh, Shisuka. ¿Le ocurre algo a Shisuka?
38:43
No, no, no pasa nada. Tengo ganas de que ya sea mañana.
38:59
Alteza. ¿Quién es? Soy Cucu. Alteza. Bueno, ¿y qué quieres, Alteza? Hoy habéis estado maravilloso.
39:06
Yo también estoy en contra de los rituales de sacrificio. M. Solo quería decirle eso.
39:12
Solo eso. Sí, solo. Estoy muy ocupado. Retírate.
39:18
Sí.
39:40
Me rindo. Moca, eres un desastre. Cacao, ataca.
39:48
Me rindo. Esto es una vergüenza. Está bien. Ios a dormir.
39:53
Muchas gracias.
39:59
Voy a ver cómo está madre. Mira que hacernos llamar a estas horas.
40:05
Eso es porque el príncipe es un consentido. Pero no podemos desobedecerle.
40:12
Bueno, lo principal es dejarle ganar para que se vaya contento. No sé si el príncipe está preparado para
40:18
proteger el país. [música]
40:24
Madre, enséñeme qué debo hacer para ser más fuerte como padre y ser digno del
40:29
trono del país de Mayana y llegar a ser un buen rey del imperio del sol. Madre,
40:36
soy aún tan [música] inmaduro.
40:53
Hasta luego. Bueno, ¿qué voy a hacer hoy?
40:58
Alteza. Oh, ¿quién es? Soy Schumal. Alteza. He venido a buscarle para los ejercicios de lucha.
41:05
¿Qué?
41:12
¿No ves que es peligroso si te quedas ahí plantado? Lol. Lo siento, [música] señor,
41:19
pero ¿cómo se le ocurre hacer algo así? ¿Lo has visto, Doramón? He ganado yo. Yo soy Doraimot.
41:26
Oh, ahora sí que la hemos liado. ¿Cómo te atreviste la otra noche a dejarme la cabeza llena de cola? Hoy me
41:32
las vas a pagar todas juntas. Ya debes saber que sol
41:38
trabajo demasiado tarde. Vamos al descampado. Con mucho gusto.
41:46
La lucha empieza ahora. Adelante. Ven. Ay, ¿qué puedo hacer? ¿Qué puedo
41:51
hacer? Ah.
41:57
Oh, qué fuerte. Bravo, Jean.
42:05
Me me rindo. ¿Le ocurre algo? No lo entiendo. Entre ayer y hoy no parece el príncipe de
42:12
siempre. Vamos en pie. Tenéis que recuperar la destreza. Hoy haremos un
42:17
entrenamiento intensivo. No, por favor.
42:23
Ah, te veo muy fuerte hoy, Norita.
42:29
Tú tampoco lo haces nada mal, [música] pero el combate continúa.
42:36
Vosotros dos dejadlo ya. No, hasta que uno de los dos muera.
42:45
¿Qué es lo que te pasa, Novita? No me gusta nada. ¿Cómo eres ahora?
42:56
Está bien, escuchad todos. De hecho, este Novita de aquí no es el novita de
43:02
verdad.
43:09
¿Qué te ha pasado? Ya no quiero [música] entrenar más. Ya sabía yo que no eras el verdadero
43:16
nodita. Realmente es difícil distinguiros.
43:22
Entonces, este de aquí, ¿no digo el aquí presente es un príncipe. Se entrena.
43:27
Ya decía yo que era muy fuerte. Tú también eres muy diestro. Podría ser un soldado del país de Mayana.
43:33
De verdad es una pasada. Hay una pirámide y un montón de animales curiosos. Es como si
43:39
fuera un cuento de hadas. Sí. Oye, Doraimon, llévanos a nosotros
43:44
también. No estoy seguro. Altezar, se lo ruego. Podemos ir a Mayana.
43:50
Sí, seréis mis invitados. Bien, está decidido. Vamos todos al país de Mayana. Vamos.
43:57
Esperad un momento. No podéis ir vestidos así. Tendréis que poneros ropa de Mayana. La cámara de los disfraces.
44:12
Eh, esto es el país de Mayana. Si solo es una jungla. El palacio está
44:19
por aquí. Vaya, qué árboles más hermosos. Con esta pinta estoy ridículo.
44:25
No podemos permitir que vean a dos príncipes. Te queda muy bien, Nobico.
44:32
Ya basta.
44:44
Oh, así que esta es la habitación del príncipe. Es enorme. Las paredes están hechas de piedra.
44:50
Lo de fuera es mucho mejor. Alteza, buenos días. Soy Cucu.
44:56
Adelante. Son unos invitados que han venido del país de Japón. Disculpe, Altezza. Mi padre le está
45:02
buscando. Ay, entendido. Cucu, por favor, acompáñales y hazles de guía por Mayana.
45:09
Sí, me llamo Cucu. Hola, yo soy Shisuka. Yo soy Doraimon.
45:14
Yo soy Novita. Quiero decir Novico. Yo soy Suneo. Y yo Takesi.
45:19
Cucu, encárgate de ellos. Sí. [música] Qué pasada. He visto fotos de ruinas,
45:27
pero son mucho más impresionantes en la realidad. Qué bien que hayamos venido. Sí, ¿verdad?
45:35
Lo siento. Esto es el mercado. Está muy animado.
45:48
Qué extraño. Normalmente solo se acerca al príncipe. Ah, es que yo me [música] llevo muy bien
45:53
con los animales.
46:02
Aquí es donde entrenan los soldados en Miana los niños vienen aquí a aprender a luchar desde muy pequeños.
46:10
Yo también quiero aprender. ¿Has encontrado al príncipe? Sí, padre, estaba en su habitación con
46:17
estos invitados. Hola, entrenador. Hola a todos. Es la hora de su entrenamiento. Alteza.
46:24
Señor, quiero que me enseñe a luchar a mí también. ¿Y tú quién eres? Son unos invitados del príncipe que han
46:30
venido del país de Japón. Japón. Oh, bien. Voy a enseñarte a luchar.
46:35
Adelante. Muchas gracias, señor. No pasa nada.
46:42
Mi padre es el maestro de artes marciales de Mayana. No os preocupéis. Ah, ¿estás segura?
46:51
Ahí va eso. Y entonces, Blancanieves y el príncipe vivieron felices para siempre.
46:58
¿Verdad que es una historia preciosa? Sí, es muy bonita. Oye, ¿y cómo es el príncipecío?
47:04
A veces tiene un poquito de mal genio, pero últimamente se porta muy bien conmigo. Sí, el otro día me enseñó a
47:12
jugar a hacer cunitas. Novita, creo que será mejor que a Cuku no le contemos lo del intercambio.
47:19
Sí.
47:25
Ah, un coco. Cocodrilo. ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? Es imposible. En este río no hay
47:31
cocodrilos. Estoy seguro de haberlo visto y era enorme. Debes haber visto el reflejo de tu cara, Suune Neo.
47:39
Estoy seguro de que estaba ahí. [música]
47:54
Alesa, enséñenos a hacer figuritas. Callad, dejad paso.
48:00
Mostradle respeto al príncipe. Apartos.
48:10
Así sigue muy bien. No debes olvidar nunca estos golpes, muchacho. Sí, maestro Yumal. Enséñeme más, por
48:18
favor. Bien, ataca. Cacao. Ese no lo hace nada mal. Para ser la primera vez parece que sabe pelear.
48:25
Le da 1 vueltas al príncipe con sentido. Cacao, moca.
48:32
Sí, alza. Id hacia el estadio y preparaos para el Sakadi. Sakadi.
48:40
El príncipe se dispone a jugar Sakadi. No es posible que cometa esa locura.
48:45
El príncipe va a jugar Sakadi. Goku, es terrible. El príncipe se
48:51
dispone a jugar Sakadi. ¿Qué? ¿Cómo has dicho, Sacadi? ¿Qué es
48:56
eso? Es un juego de pelota popular de Mayana.
49:02
Hay que introducir la pelota en la boca del jaguar usando solo los pies y el cuerpo. Quien marque los tres primeros
49:07
puntos gana. Vaya, se parece mucho al fútbol. ¿Y por qué es tan terrible este juego?
49:29
Porque en este deporte tienes que jugarte la vida en cada partido. ¿Qué?
49:35
Quien pierda tiene la obligación de hacer todo lo que el ganador le ordene. Incluso pueden quitarle la vida. Qué
49:42
horror. Pero el príncipe juega solo. Esto no es justo.
49:51
Ome, quiero que juguéis a ganar. Claro, jugaremos en serio. Alteza.
50:04
[música]
50:11
[música]
50:27
Lo conseguimos. No vale, eso era falta. Mientras la pelota no toque las manos es válido.
50:33
Pero, ¿qué armas son esas? Qué lástima. Ahora veréis. [música]
50:43
[música]
50:52
Si esto sigue así, la vida del príncipe peligra. Son dos contra él. No ganará.
50:59
Un momento. Oh, oídme todos. Yo voy a jugar con el
51:05
príncipe. No, Novita, Novita.
51:11
Yo no necesito ayuda de nadie. Vete. Alteza. Aunque yo juegue con usted, no
51:17
creo que le sea de gran ayuda. Pero uno más uno nunca va a dar menos de uno,
51:23
¿verdad? Es que no está solo, Alteza.
51:28
Está bien. A partir de ahora jugaremos dos contra dos. Está chupado. Va a jugar con una chica.
51:38
Vamos allá, Novita. Adelante,
51:43
[música]
51:55
suéltale, suéltale. Muy bien, Novita.
52:03
Lo conseguimos. Bien. Bien, menudo golazo.
52:08
Qué bien. Vaya suerte.
52:20
¿Y la pelota, ¿dónde está?
52:32
Hemos empatado. No vi un punto más. Sí, si perdemos será terrible. Ya lo sé.
52:50
[música] Muy bien, Novita.
53:09
Hemos ganado. Hemos ganado. Lo hemos conseguido.
53:16
Alteza. Sí.
53:23
Alteza. Dicte el castigo que le plazca para estos súbditos perdedores. Novita, te lo dejo a ti. Haz lo que
53:29
quieras con ellos. Tú dirás quién. Yo. Claro.
53:35
Pues que queden en libertad. ¿Qué has dicho? Ah, sí, los dos se han esforzado mucho y nos
53:41
hemos divertido. Novita, me ha dicho que podía hacer lo que quisiera y quiero que los liberen.
53:49
Está bien, cacao, Moca, los dos quedáis libres.
53:54
Gracias, príncipe. [música] Ha estado muy bien. Para ser novita no
54:02
lo hace nada mal. Me alegra mucho. Yo también.
54:09
[música]
54:15
Madre, son una pandilla un poco extraña, pero son unos aliados muy buenos.
54:21
Ala, ¿qué quieres? Yo también he aprendido a hacerlo.
54:27
Mire la torre. ¿Qué es eso? Pero qué estupidez. ¿Qué?
54:33
No me gusta nada. ¿Cómo eres ahora?
54:39
Coco.
55:24
cu
55:37
Esto es cu
55:44
alteza de cucu. Me encargo yo. Esa voz es la edena. La sacrificaremos en la ceremonia del
55:51
banquete. ¿Qué dices? Si quieres que te la devolvamos, tendrás que venir tú solo hasta el templo de las
55:59
tinieblas. Repito, tú solo.
56:05
Cucu,
56:10
¿quién es cacao? Soy Moca Alteza. ¿Habéis estado escuchando?
56:16
Sí, es espantoso. Oídme bien. Esto no debéis contárselo a nadie. Seguiré [música] las
56:22
instrucciones de Ledina e iré solo al templo a rescatarla. No lo digáis a nadie, es una orden.
56:28
Alteza.
56:37
Alteza. Cucu. No lo entiendo. ¿Dónde se habrán metido?
56:42
Maestro Isumal, ¿qué queréis? ¿Qué hacemos? Se lo contamos.
56:48
¿Qué ocurre? Buenos días. Vaya, alteza, ¿dónde se
56:53
habrá metido esto? Buenos días, alteza. Alteza, alteza. Está sano y salvo. Ay, he metido
57:02
la pata. Me olvidé la peluca. He ido a rescatar a la señorita Cucu, ¿no es así? ¿Qué? Eh, ¿qué pasa con Cucu?
57:09
Ayer por la noche fue raptada por Ledina. Alteja, ¿qué ha ocurrido?
57:16
De hecho, yo no. ¿Cómo? No es el príncipe entonces. Cucu y el
57:23
príncipe están en el templo de las tinieblas. ¿Qué disparate,
57:29
maestro Isumal? Un momento. ¿Qué ocurre? Levina le [música] dijo al príncipe que
57:34
fuera solo. Nosotros no hemos oído nada de eso, ¿verdad?
57:43
No hay duda. El príncipe ha salido para rescatar a Coco. La lanza y su armadura
57:48
no están aquí. [música]
57:55
[música]
58:01
[música] Voy a seguir los pasos del príncipe. Maestro, nosotros también vamos.
58:08
Nosotros también, pero Ledina no era esa temible bruja. Bueno, ¿y qué? Nosotros tenemos a
58:13
Doraimon que nos proporciona los avances tecnológicos del siglo XX. Aunque no sea mucho de fiar. No te
58:19
pases. [música] Isumal, ¿en qué dirección está el templo de las tinieblas? Está en dirección norte.
58:25
Bien, con el gorrocóptero podremos alcanzar al príncipe. Bien, antes de salir, ¿podrías hacer algo con
58:32
mi indumentaria? Así estás muy guapa, ¿no? Viico ya está. Vamos,
58:38
así está mejor. Pero si es el príncipe, solo en el aspecto.
58:46
Este es el collar que hizo Cucu. Poporu,
58:51
tú también vendrás con nosotros a rescatar a Cucu. Gracias.
58:57
Vamos en marcha.
59:04
Un momento. Pero, ¿qué clase de magia es esta?
59:10
[música] [música]
59:20
[música]
59:27
Este es el bosque de los huesos. [música]
59:33
Escuchad
59:46
todos, bajemos. Con estos relámpagos las pilas de los gorrocópteros se agotan.
1:00:02
Me hundo. Que alguien me ayude. Socorro.
1:00:09
¿Qué ocurre? Cocoro.
1:00:17
Alteja. Yo te ayudo. Novita.
1:00:25
Aguante, alteza.
1:00:33
Ah, menos mal. ¿Por qué habéis venido? Pues hemos venido a rescatar a su alteza
1:00:39
y a Cuku. No es asunto vuestro. Claro que es asunto nuestro. Nosotros
1:00:44
somos amigos. A lo mejor no somos de la misma clase social, pero uno más uno son
1:00:50
más de uno. Es normal que hayamos acudido a ayudar. Novita,
1:00:55
estoy completamente de acuerdo con Novita. Claro, no dejaremos abandonado a un amigo, ¿verdad, Suneo?
1:01:01
Así es. Has dado en el clavo, Novita. Alteza no podrá tener mejores aliados que estos.
1:01:07
Me habéis convencido, amigos. Cío, quiero decir alteza. Podéis llamarme, somos amigos, ¿no?
1:01:15
Cuando os ponéis juntos sois como dos gotas de agua. Es verdad.
1:01:21
Venga, vamos, tío. Vamos.
1:01:28
Pasado este valle hay un lago y he oído que en su orilla está el templo de las tinieblas.
1:01:33
Hay que ver lo profundo que es este valle. No consigo ver el fondo. Tened mucho cuidado en no caer, es muy
1:01:39
peligroso.
1:01:46
No hay salida, Doraimon, los gorrocópteros no sirven. Con los truenos las pilas
1:01:53
están bajas. No conseguiremos subir. No os quedéis aquí parados. Subamos.
1:02:10
Fuera. Hay muchos. No lo conseguiremos.
1:02:21
No tenemos opción. Volaremos hasta donde podamos. Dios, solo poco mal.
1:02:27
Tío, ya llegamos. Oh, estoy perdido, maestro. Salvado.
1:02:32
¿Estás bien? Justo, pero llegamos. ¿Qué instrumento es este, [risas] maestro? Solo un esfuerzo más. Ya falta
1:02:39
poco. Gracias. Esa es
1:02:49
maestro. Tengo que salvarle. Es imposible. Déjalo. Pero el maestro,
1:02:57
deja ya de llorar. Y su no es el tipo de hombre que se deja vencer fácilmente. Confía en él.
1:03:06
Nos persiguen. Ay, rápido. Maestro, le prometo,
1:03:13
le prometo que le rescataremos.
1:03:21
Ya no puedo correr más. Supongo que aquí ya no nos perseguirán.
1:03:26
Allí está. Eh, el templo de las tinieblas.
1:03:42
Bien, vamos a rescatar a Guku. Espera, pronto se pondrá el sol. El bosque de noche es peligroso.
1:03:49
Pero Cucu, Ledina no puede hacerle nada a Cucu hasta mañana al mediodía. ¿Por qué? La ceremonia del banquete es mañana a
1:03:55
las 12. Plantaremos la tienda de campaña y nos prepararemos para ir mañana a ese lugar. [música] Espera un momento antes de eso.
1:04:02
¿Qué? Tengo pipí. Date prisa.
1:04:14
Le dije que viniera solo. ¿Cómo se ha atreido a venir acompañado ahora que tenía el anzuelo perfecto para traerlo
1:04:22
hasta aquí? Solo necesito al príncipe. Acabad con todo el que os he molestar la
1:04:27
ceremonia del banquete de mañana.
1:04:35
Tío nos ha demostrado que no era un príncipe consentido. Se está esforzando mucho para llegar a ser un buen príncipe.
1:04:41
Ser un príncipe de verdad es muy sacrificado. Novita, pero tú no decías que quería ser príncipe.
1:04:52
[música] Tenemos que llegar antes del mediodía. En marcha los patines, quien sea, a
1:04:59
donde sea. ¿Qué os parecen estos patines? Son una pasada.
1:05:04
Son geniales. Son muy cómodos.
1:05:12
Creo que ya puedo ir solo. Adelante, tío. Con permiso.
1:05:22
Vaya, hasta se puede [música] patinar sobre el agua. Pues claro, así podremos cruzar el lago.
1:05:28
¿Qué? [música] Esa de hielo,
1:05:41
[música] tío. Facinas mejor que Novita.
1:05:46
¿Qué pasa? Cuidado.
1:05:59
Fuera.
1:06:14
El abanico de los vientos.
1:06:21
Allá voy, tío.
1:06:27
Tío,
1:06:35
el príncipe.
1:06:41
Una cosa. ¿Qué hago? ¿Qué hago? ¿Qué hago? El superchicle de globos.
1:06:53
¿Qué está pasando? Esto se hincha. Basta. Bajadme de aquí.
1:07:01
[música] Lo conseguimos. No podemos perder más tiempo. Tenemos que rescatar a Cío.
1:07:13
Suéltame.
1:07:19
Déjame.
1:07:25
No creí que esto pudiera subir cascadas. Son los patines quien sea donde [música] sea. Vaya.
1:07:34
[música]
1:07:43
¿Cómo que han acabado con Yafu el domador de animales? ¿Cómo se han atrevido? Ya falta poco para que empiece
1:07:50
la ceremonia. No te preocupes, ahora me toca a mí ir a ver lo que está ocurriendo.
1:07:58
Tío, tío. Probablemente se lo habrán llevado al
1:08:04
templo de las tinieblas. Hay que darse prisa. Poru, Poporu, ¿qué ocurre, Poporu?
1:08:10
¿Has encontrado? Espera, paparo. Papar,
1:08:20
paparo, paparo.
1:08:28
Date prisa, quieres. Es muy fácil decirlo, pero no puedo más. Lo perderemos de vista. Paparu,
1:08:35
esperadme. No puedo. Paparu más.
1:08:44
Bueno, solo es una estatua de piedra. Esto me suena. Lo he visto por la
1:08:49
televisión. Diría que era Ha movido los ojos.
1:08:57
Veo que el príncipe se ha atrevido [música] a venir. La piedra ha hablado. Yo no soy el príncipe.
1:09:03
No digas nada. La joven se encuentra dormida en el altar en la cima del
1:09:08
templo para los rituales de magia negra que tendrán lugar en la ceremonia del
1:09:13
banquete. Si quieres rescatarla, tendrás que subir hasta la cima.
1:09:19
Maldito fantasma.
1:09:24
Pero si [música] solo es una simple roca. No perdamos más tiempo. Tenemos que llegar al templo.
1:09:31
Falta poco para el mediodía.
1:09:41
Oh, aquí está. Es el templo de las tinieblas. [música]
1:09:55
Mirad allí.
1:10:04
Por fin has llegado, príncipe. Dejad a Cío y acabad con los demás. Cucu, vamos a rescatarte.
1:10:26
[música]
1:10:43
No ha pasado nada.
1:10:50
Oh, lo ha atravesado. Claro, se trata solo de un espejismo. Un espejismo.
1:10:58
El culpable tiene que estar en algún sitio.
1:11:07
Vamos al teta. Si quieres salvarlos a todos, tendrás que subir tú solo.
1:11:25
[música]
1:11:32
Cuku, ¿estás a salvo, paru,
1:11:38
paru, par? Poru, has venido a salvarme. Gracias, amigo. Paru,
1:11:44
¿están todos bien? Ay, creo que me he torcido el pie, pero no es nada grave. Andando,
1:11:58
el sol está muy alto. Pronto será mediodía. Cón, voy a rescatarte.
1:12:05
Tienes que hacer algo. Cañón de aire comprimido.
1:12:20
Ahora tapaos todos la nariz. ¿Qué? Han desaparecido. El culpable está ahí arriba. Ah, me has
1:12:28
descubierto. Ese de ahí está esparciendo un alucinógeno. La antena con mando a distancia y pimienta. Le devolveremos la
1:12:35
broma. Suneo, encárgate de pilotarlo. Vale.
1:12:46
[música]
1:12:57
Bien. Malditos niños, ¿cómo se atreven?
1:13:04
Doraimon, deprisa. Sí, venga, vamos,
1:13:18
por fin has llegado al tema. Cuku está conmigo. Si quieres salvarla, sube hasta
1:13:23
aquí. Seguro que tú [música] debes ser Levina. Cállate, zorro azul. interesas. Yo yo no soy ningún zorro.
1:13:30
¡Cállate! Quema, quema, quema.
1:13:37
Doraimon, ¿estás bien, Doraimon? Tranquilos, estoy bien. Oh, el bolsillo
1:13:42
se ha quemado. [risas] Dime, ¿por qué haces todo esto, malvada
1:13:47
Ledina? ¿De verdad quieres saberlo? Pues porque te vamos a sacrificar en la ceremonia del banquete. Me van a sacrificar a mí.
1:13:56
Exactamente. Cuando la diosa de las tinieblas devore al sol. ¿Qué quieres decir con eso de que las tinieblas se coman el sol?
1:14:02
Se refiere al eclipse. Yo podré introducirme en el cuerpo del sacrificado y formar parte de él y así
1:14:09
podré vivir eternamente. Esto quiere decir que adoptará la forma del príncipe
1:14:14
y así podrá dominar el país de Mayana. Muy bien. Sois unos niños muy listos.
1:14:20
No dejaremos que lo hagas. No os metáis en esto. Coatol. Acaba con ellos.
1:14:40
Alteza, ven aquí. ¿Qué pasa? ¿Acaso tienes miedo?
1:14:47
Él no es el Déjalo.
1:14:53
Una buena decisión. Admiro tu valor, Alteza. Ha llegado el momento del banquete.
1:15:03
Ah, el eclipse ha empezado.
1:15:10
Tengo que llegar a tiempo.
1:15:15
Cucu, [música]
1:15:22
bienvenido, alteza.
1:15:28
Adelante. Ocupa su lugar. El pañuelo del true,
1:15:34
¿qué haces? Claro, lleva el bolsillo de recambio. Cambia por el megalito.
1:15:42
¿Cómo? No permitiré que sacrifique a nadie. ¿Vas a huir? Por supuesto, Condor.
1:15:52
Suéltame, suéltame, suéltame.
1:16:11
Ya te tengo. Ah. Ah,
1:16:16
lo conseguí. Magnífico Takeshi. Eh, maestro Isumal,
1:16:23
está sano y salvo. Sí,
1:16:28
maestro. [música]
1:16:40
Así se hace. Este es mi maestro. Suéltame ahí.
1:16:46
Pártate quieto y no alborotes. Eres un mal perdedor. Alteza.
1:16:53
¿Y eso qué?
1:17:03
Suelta al príncipe ahora mismo. Es la gente del país de Mayana.
1:17:08
No os resistáis, no tenéis nada que hacer contra mí. Mirad hasta dónde alcanza mi poder.
1:17:17
Alto.
1:17:32
Yo soy el príncipe, tío.
1:17:41
Hay dos príncipes. ¿Qué significa esto? ¿Cuál es? ¿Cuál es el verdadero?
1:17:46
Él ha venido de un [música] país muy lejano y además es amigo mío. Te ordeno que lo sueltes.
1:17:53
Si vas a sacrificar a alguien, sacrifícame a mí. Alteza, no lo haga.
1:17:59
Alteza. Nuestro pueblo necesita un príncipe. No me sigáis. Si no puedo ayudar a un
1:18:05
amigo, ¿de qué me sirve ser príncipe? Novita, gracias a ti por primera vez he
1:18:11
conocido la verdadera amistad. No permitiré que sacrifiquen a mi amigo.
1:18:17
Tío, tío, el príncipe es tan buena persona. Tengo que hacer algo.
1:18:22
Espera, es la decisión del príncipe.
1:18:31
Ahora suelta mi amigo. Suéltale. [música]
1:18:39
Me da igual quién sea. [música]
1:18:46
No lo hagas. No lo consig.
1:18:55
Ríndete al cesar.
1:19:08
Yo es que sin esto no puedo hacer nada. Huye, tío. Espera. Es que no piensas rendirte.
1:19:21
[música] Bien,
1:19:27
te la paso. Toma.
1:19:35
[música]
1:19:48
se levanta.
1:19:56
Ese
1:20:05
debe de ser el verdadero aspecto de Ledina. ¿A dónde se dirige ahora Ledina?
1:20:20
Oh, eso no. Maestro Ledina.
1:20:30
Demasiado tarde.
1:20:36
¿Qué pasa? El templo se derrumba.
1:20:43
Salgamos de aquí.
1:20:54
Ah. Tío, Novita, no te preocupes por mí. Vete.
1:21:01
No pienso hacerlo. Así ninguno de los dos se salvará. Suéltame. No puedo hacer eso.
1:21:11
¿Por qué Condor nos ha salvado? Es fácil. Le di una pequeña recompensa y
1:21:17
se ha ofrecido ayudarnos. Damon.
1:21:26
Viva su alteza.
1:21:44
Coco, por favor, abre los ojos. Caramba, esto no es como en los cuentos de adas.
1:21:51
Doraimon [música]
1:22:02
ha recuperado tu nacimiento. ¿Estás bien, Coco,
1:22:08
¿qué te pasa? Hay dos príncipes.
1:22:14
Doraon, tienes que hacer algo. No es grave. Pronto se le pasará. Rápido, despierta, Cucu.
1:22:36
Madre, me alegro tanto de que vuelva a estar bien. Sio, hijo, y has dejado de ser un príncipe.
1:22:42
¿Qué? A partir de ahora serás el rey del sol, el rey del país de Mayana. Madre,




SORT BY-
Komentar Teratas
-
komentar terbaru